民意通旅游财经 水母网> 新闻频道>国内新闻
山歌、顺口溜、热瓦普…民族地区疫情防控宣传接地气

2020-02-03 11:24:23

来源:国家民委  



新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作启动后,为了防止疫情扩散,一些多民族聚居的社区、乡村,积极尝试用国家通用语言及少数民族语言,用“小蜜蜂”、小喇叭、车载广播等多种设备进行疫情防控宣传动员。

“不走亲,不访友,不在外边到处走;该吃吃,该喝喝,就在家里待半月;发现疫情就隔离,防范主要靠自己;出门必须要戴口罩,人多别去凑热闹;谁也不要信谣言,别去花那冤枉钱。”

视频:阿克苏塔里木歌舞团驻村干部自编自唱

2月1日,新疆阿克苏地区塔里木歌舞团驻阿依库勒镇塔什巴格村“访惠聚”工作队员努尔比耶·艾尔肯,用群众喜爱的热瓦普弹唱方式,以国家通用语言和维吾尔两种语言创作了一首防疫歌曲。这首歌曲通过大喇叭反复播放、手机微信转发等方式,得到了广泛传播。

视频:广西东兰县用当地壮语宣传防疫知识

广西壮族自治区部分市县融媒体中心,为实现村村听得到党的声音,人人听得懂疫情防控知识,制作了各类双语视频、音频,宣传防控政策和防护知识。

视频:广西靖西市融媒体中心录制的《新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控山歌宣传片》

广西各地山歌协会会员利用山歌这种通俗易懂、朗朗上口、少数民族群众喜闻乐见的形式,把相关政策和防护知识编排成山歌,在微信群、微信公众号上推送传播,让防疫防控宣传更入脑入心。

“听我唱歌莫走神,过年期间不串门

冠状病毒会传染,讲究卫生不要懒”

“老乡老乡请听好,这些知识要记好

外出返乡别乱跑,主动隔离很重要”

在贵州多民族聚居地区,针对一些老年人文化水平低、听不懂国家通用语言的情况,一些村委会、社区采用少数民族语言录好音频,在村组的喇叭循环播放。

在一些宣传车和流动音响进不去的城区背街小巷,部分社区党支部积极发动党员干部佩戴“小蜜蜂”,每天穿梭在大街小巷,播放防疫防控的顺口溜,引导各族群众加强自身防护,勤洗手、戴口罩,不恐慌、不传谣:

“居民群众不乱串,冠状病毒在作乱

不聚会,不拜年,红白喜事全撤退

勤洗手,多通风,一日三餐在家中

要出门,戴口罩,外省归,要报告”

在湖南省湘西土家族苗族自治州吉首市矮寨镇洽比村,村支书王家祝每天都要上街查看疫情防控情况。

▲王家祝(左)与村民交流

王家祝说,为了搞好疫情防控宣传,“微信、抖音、快手我们都用上了。老人家不怎么用手机,我们就通过张贴告示、村村响广播的方式来进行宣传,希望每个人都好好的!”

王雪

版权声明  新闻爆料热线:0535-6631311

关于水母网 | 广告服务 | 联系方法 | 版权声明 | 平台公约
中国互联网举报中心电话:12377举报邮箱: 侵权假冒举报:0535-12312
违法和不良信息举报电话:0535-6631312举报邮箱(未成年人的举报平台): 举报受理和处置管理办法
山东省互联网违法和不良信息举报中心网站疫情防控有害信息专项举报入口:jubao@shm.com.cn
违法和不良信息举报中心“网络敲诈和有偿删帖”举报专区暴恐举报网暴举报

  • 水母网官网微信

  • 水母网官网微博
本站官方网址www.shm.com.cn